Showing posts with label pottery. Show all posts
Showing posts with label pottery. Show all posts

Thursday, June 8, 2017

Burning Quail Woman

                         
                                  
Quail, the lady of bronze and smoke, she died midmorning. Neck snapped, not a mark.
The little sparrowhawk with red eyes must have dropped her in the long grass.

Mother found her. I carried her limp and warm in my hands, stroked her feet and her beak, laid her with yellow tidytips lupine, baby blue eyes, at the uproot of an old pine.
Her eyelids closed, peace on the dust-blue lids, full in elsewhere now.
A male called from the bough.

Once she danced for him, tail feathers swinging, a fan of desire: charcoal copper dun.
The sway of her plump body
in the leafmold
in the amber duff
in the thrushsung dusk
was the sway of all abundance, the promise of worlds.

A man with brown feet and brown hands helped to skin her. One cut at the breast, the rest with fingertips, like taking off a coat. I gave her juniper smoke and roses.
Cicadas clicked their wings in the dry oak hills, and called it summer.

Before Olympus there were the Titans. Big women and men of earth. Asteria, daughter of Phoibe, was mother of falling stars and dreams. She gave birth to Hekate. Her mother was the moon. When Zeus chased after her for sex, she became a quail to escape him.
She fled, leaping into the sea, and became the island Delos in the blue Aegean.
It had no bottom. It floated, and the quail flocked there on their journeys south. Later when Zeus chased after her sister Leto, the island sheltered her.

Asteria was aunt of Artemis who loved the woodbirds and the wood, who loved the ones she hunted, who was the deer she ate. Artemis wore quail feathers at her waist, and helped them birth their spotted eggs.

I placed the quail in the adobe brick kiln we built at dusk to fire earth-made pottery.
Skinless, plump, wet, she smelled of sweet flesh and comfort, an offering
to the clay to the fire to the night and stars, to her mother and her sisters
Asteria, Artemis, Leto: women of the quail, of instinct, wilderness, care

She burned with her tailfeathers still on so she could take them up there with her, dancing
Her fat glazed the pots, her fat popped and sparked, her bones turned to white dust, delicate as crabshells by morning.


Up there in the stars, quail women are dancing.
They are dancing with her spirit they are singing in the smoke
They are shaking their hips and lowering their blue-dusked lids to look upon their lovers

I was so sad at first for her beauty, lost to death. Her body was perfect in my hands.
I could not bear it. I thought of her mate, his loss. I did not want to erase his sorrow, the love that birds know. I felt so sorry for him, for her.
But she was far wiser than I, that quail, little woman.
She showed me her death, she let me see it
How her beautiful feathers were only a skin; no less precious for it, but a skin nonetheless.
That what was underneath was tender, that it could nourish me, a gift.
The body is a gift, but more than that the body is an offering on the fire
Borne on embers above the coiled pots she was transmuted
She became smoke and heat and air
She glowed, her bones molten. She became starmade again, the first sacrament

A woman offers a quail to the goddess, offers flesh to the earth and stars
In the face of what we perceive truly there is nothing else to be done
Learning to be fully human is learning to handle the dead this way
The old hunters say that animals offer themselves to the arrow because they want to come into the human camp to be sung, to be turned to fire, to be danced, to be part of that pathos, that beauty, that blaze.

I did not understand fully how to offer her, but she did. She went to my hands and the fire and taught me that we are not whole without this, without looking into the underworld, into the body of the quail, into the earth's hearth and there giving up what we know for the sweetness of a grief that is feathered, that is wise.

Down there quail woman is carrying an ember in her feathered hands. Through the underworld she is carrying it. Underground the dead are but sparks in the bellies of seeds. The spark does not go out, only leaves our view for a time. Quail woman is dancing there. Quail woman is dancing in the stars. As above, so below, and the kiln in the center where all is transformed.

Back home I buried her bones, half dust, in the bishop pine wood where she was born. With rose petals, red wine and a pot sherd from her fire I buried them. At dawn, two quail called, flapped, sang, right outside our door, nearer than I'd ever heard them. All through the daybreak they carried on. Mating maybe. Mourning, maybe. She lives everywhere now.



Tuesday, April 19, 2016

How To Build A Story Like A Vessel


I've been reading a lot of Ursula Le Guin recently. I won't hesitate to call it an obsession. But maybe the better word is an apprenticeship, or a hunger, or both. I've apprenticed myself unconsciously to her words, because they are full of something I am hungry for, something I didn't know I was hungry for until I found it. For a while I couldn't articulate what "it" was. Only that the way she made worlds, and words, filled me up with a sense of both light and dark, a sense of rightness and of wonder, an astonishment at the breathtaking imaginings that humans are capable of, the strange familiarity of her planets and peoples. But it wasn't until I came across a few brief descriptions in Steering the Craft: Exercises and Discussions on Story Writing for the Lone Navigator or the Mutinous Crew and the introduction to her short story collection A Fisherman of the Inland Sea that I understood what it was I was responding to. Naturally, Ursula needed to explain it to me.


Here are the two passages that, when read close together in time, brought with them a revelation—

"The rhythms of prose—and repetition is the central means of achieving rhythm—are usually hidden or obscure, not obvious. They may be long and large, involving the whole shape of a story, the whole course of events in a novel: so large they're hard to see, like the shape of the mountains when you're driving on a mountain road. But the mountains are there." (from a chapter on Repetition in Steering the Craft)

"The beauty of a story may be intellectual, like the beauty of a mathematical proof or a crystalline structure; it may be aesthetic, the beauty of a well-made work; it may be human, emotional, moral; it is likely to be all three." (from the introduction to A Fisherman of the Inland Sea) 

What she doesn't say outright, but what I took away from both of these tidbits, is this sense that a story's structure is meant to be as beautiful and sound as the language with which it is told. Structure can mean many things, but it isn't primarily about how you've ordered your paragraphs or the clever way you've fragmented your narrative. That's still surface stuff. Structure to me is primarily about the inherent rightness (be it moral, human, emotional, ecological) with which the story is constructed. The way its characters, landscapes and themes move and dance around each other. The pattern they make, which should be in some way harmonious, but never perfect. This is the innerness of the story, like the interior structure of a clay vessel thrown on a wheel or built by hand.

The brilliant potter and poet M.C. Richards writes about the innerness of vessels; how in throwing a pot you are really shaping empty space, not clay. How, long after the pot is broken, its interior space still remains, somehow made eternal by the shaping of its clay. Which makes me think of Rilke's "unusable space" built from the "tremulous music of stones": a temple (Sonnet X from Part Two of The Sonnets To Orpheus)

Andrew Cornell Robinson
Somehow the shaping of clay feels like a useful and important metaphor for the shaping of a story. Words are the clay, but a story is more than words, like a vessel is more than clay. The inner structure of the vessel must be able to carry the beauty of its exterior; they must be in balance, must match, must create an inner and an outer that together is a whole. 

This is what Ursula Le Guin's writing does. This is why her novels satisfy on a deep profound level. Their prose, which is deceptively simple but in reality profoundly poetic,  perfectly mirrors an inner narrative beauty, a strength of story, of psyche, of plot, of the things that make the rhythms of ancient myth last for thousands of years. Just read The Telling or Tehanu and you will see what I mean. It's an ineffable thing, but you know it when you read it, when you feel it in your bones. 

So, my question is, how do you learn to shape a story like you would a vessel, its innerness shaping its outerness? I will be the first to admit that I tend toward the poetic, the lush, the (at times) overly dense. This has always come easily to me. What is more challenging for me as a writer is carrying plot, and yet this is what truly shapes the story. Its inner structure—the way humans, animals, plants, land interact through conflict and resolution. The way microcosms and macrocosms are evoked, repeated, sung... You see, I can hardly write about it in any clear way.

We all, of course, have our own ideas about what makes a beautiful story. It's very subjective. In the same way that we all have different ideas about what makes a beautiful vessel. 

Akira Satake
In the midst of all of this thinking about the inner and outer beauty of stories, I discovered the art of Japanese tea bowls, also known as chawan (thanks to my dear friend Catherine Sieck, who is an incredible potter). More to the point, I discovered something of the original philosophy behind these utterly feral vessels. It's the concept of wabi-sabi, one of those terms so overused and yet so generally misinterpreted that I at first balked and didn't even want to read about it. But my local library had a copy of Leonard Koren's classic Wabi-Sabi for Artist, Designers, Poets & Philosophers, and I read it in one sitting. Lucky for me. I'm not going to get into all the details here, as it's even harder to write about than the innerness of good stories. 

In very brief, wabi-sabi is an aesthetic and spiritual system based on the impermanence, imperfection, and yet astonishing, deep, melancholic beauty found in nature, not so much in its glorious blossomings and epic mountain peaks, but in "the minor and the hidden, the tentative and the ephemeral, things so subtle and evanescent they are invisible to vulgar eyes," in the "moments of inception and subsiding" (page 50). Wabi-sabi honors the imperfect, the earthen, the processes of growth and decay and rebirth, the fluidity and also impermanence of all things. And, just a little bit more (it's delicious, isn't it?)-- "Wabi-sabi suggests the subtlest realms and all the mechanics and dynmaics of existence, way beyond what our ordinary sense can perceive. The primordial forces are evoked in everything wabi-sabi" (page 57).

Akira Satake
Tea bowls made in this style, and sipped from with presence and stillness and attention to the here and now, are meant to create and evoke a unity of self and nature in all of its imperfect beauty. I wonder what a story built like this would look like. What kind of innerness, shaped to hold the tea properly but also the wild shapes of decay and unfurling both, might translate into story-making? How does a story shape itself around impermanence? And at the same time, how does a story grow like a natural thing, like a piece of granite in the earth or a head of kelp in the sea? How does it speak with authenticity, right up from the ground of the ground and of the soul, both in its words and in its structure, its innerness? 

How might we leave space for stories in the world, stories that can be temples where stones sing, stories that have nothing to do with our own egos? Stories that are our gifts and our leavings, life offering vessels at the edge of the wood?

These are open-ended questions, a delicious exploration inspired by Ursula Le Guin and the pottery traditions of Japan. At first glance, I found this connection a bit unexpected. At second, I remembered that Le Guin has translated the Tao Te Ching and is a great student of Taoism, from which concepts of Wabi-sabi, tea ceremonies and chawan clay techniques have arisen. To fulfill that which is naturally so. A story and a vessel should feel like this: that they have grown up from the ground of themselves. That they could not be any other way. That there is always a crack left open for mystery.